جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

شرح مفردات‏ (4)

زمان مطالعه: < 1 دقیقه

«جَبَل» (بر وزن عسل) به معنى کوه است. هرچند بعضى از ارباب لغت در تفسیر آن گفته‏اند نقطه مقابل زمین‏هاى مسطّح است، و بعضى آن را به قسمت‏هاى مرتفع از زمین که بلند و طولانى باشد تفسیر کرده‏اند؛ و ظاهراً همه این تعبیرات اشاره به یک معنى است.

البته گاهى این واژه در معانى کنائى نیز به کار مى‏رود و به اشخاص پر مقاومت و بزرگ «جبل» گفته مى‏شود، و «جِبلّى» به صفاتى گفته مى‏شود که در طبیعت انسان ثابت است و نقل و انتقال نمى‏پذیرد؛ (مانند: کوه) و به گروه و

جماعت در لغت عرب نیز «جِبِلّ» (به کسر جیم و با و تشدید لام) گفته مى‏شود به خاطر تشبیه به کوه در عظمت. (1)

«رواسى» جمع «راسِیة» به معنى کوه‏هاى سخت و پابرجا است؛ و در اصل از «رسو» (بر وزن رَسْم و غُلُوّ) به معنى ثابت و پا برجا بودن گرفتن شده است. به ظرف‏هاى بزرگى که در زمین کار مى‏گذارند و ثابت است نیز «راسیه» گفته مى‏شود.- مانند «قُدُوْرٍ راسِیاتٍ» که در داستان سلیمان در قرآن مجید آمده و به معنى دیگ‏هاى بزرگ و ثابت است- به ستون‏هاى ثابت وسط خیمه نیز «رسىّ» اطلاق مى‏شود و «مرسات» به لنگر کشتى مى‏گویند که باعث ثبات و قرار گرفتن کشتى در یک نقطه است.

این واژه گاه به معنى برقرار ساختن صلح در میان جمعیّت نیز به کار مى‏رود؛ چرا که صلح مایه ثبات یک کشور است.


1) مفردات راغب و مجمع البحرین و لسان العرب.