جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

شرح مفردات (10)

زمان مطالعه: 2 دقیقه

«دابَّة»- چنانکه قبلًا نیز گفته‏ایم- از مادّه «دبیب»، به معنى راه رفتن آهسته و ملایم است؛ ولى معمولًا به همه جنبندگان اطلاق مى‏شود. این واژه بر مذکّر و مؤنّث و موجوداتى که روى زمین راه مى‏روند و حتّى پرندگان آسمان اطلاق مى‏گردد؛ و جمع آن، «دوابّ» است به معنى جنبندگان.

گاه، در مورد نفوذ و حلول چیزى در موجود دیگر، نیز به کار رفته است؛ مثلًا گفته مى‏شود: «دبَّ الشَّرابُ فى الجِسْمِ وَ دَبَّ السُّقْمُ فى البَدَنِ»: «نوشابه در جسم و بیمارى در تن، نفوذ کرد.»

این واژه حتى انسان را نیز شامل مى‏شود؛ و موارد استعمال آن در قرآن‏

مجید، شاهد این مدعّى است. (1)

«انْعام» جمع «نَعَم» (بر وزن قَلَم) در اصل از مادّه «نعمت» گرفته شده است.

سپس به شتر اطلاق شده؛ زیرا شتر در نزد عرب، برترین نعمت بود. به چهار پایان دیگر، مانند گاو و گوسفند نیز این واژه اطلاق مى‏شود؛ مشروط بر اینکه شتر نیز جزء آنها بوده باشد. (2)

جمعى از ارباب لغت تصریح کرده‏اند که «نعم» معنى جمعى دارد و مفردى براى آن نیست؛ و «انعام» جمع الجمع است. (3)

ابن منظور در لسان العرب مى‏گوید: «نَعَم» به معنى حیوانى است که به چرا مى‏رود؛ سپس از بعضى نقل مى‏کند که «نعم» به خصوص شتر گفته مى‏شود، و از بعضى دیگر، نقل مى‏کند که به شتر و گوسفند گفته مى‏شود.

«نُعامَة» به معنى شتر مرغ است؛ زیرا به خاطر بزرگى جُثّه شباهت زیادى به شتر دارد. سپس به همین مناسبت به سایبان‏هایى که در کوه‏ها، یا غیر آن، درست مى‏کنند، و یا پرچم‏هایى که در بیابان‏ها براى پیدا کردن راه نصب مى‏نمایند «نعامه» گفته شده است.

به هر حال معنى نخستین واژه «انعام» هر چه بوده، در اطلاقات معمولى به حیواناتى که به چرا مى‏روند (گاو و گوسفند و شتر) اطلاق مى‏شود.


1) لسان العرب، مفردات راغب، و مجمع البحرین مادّه «دبّ».

2) مفردات راغب.

3) مجمع البحرین و اقرب الموارد.